“دون حجابي” للمؤلف د.حسام القبلاوي قريباً باللغة العربية أيضاً
محمد الكنس
بعد صدور الرواية باللغة السويدية يستعد المؤلف لاصدار هذه الرواية المثيرة للجدل و المستوحاة من واقع الجالية العربية في السويد باللغة العربية.
بعد فرار فاتن من مخيم اللاجئين الفلسطينيين شاتيلا في بيروت الى السويد تنزع حجابها التي ارتده منذ السابعة من عمرها لتعيش حياتها بحرية في ظل مجتمع يُقال عنه ديمقراطي و يحترم حرية المعتقد.
بعد فرار رُبى من العراق و وصلوها للسويد تصر على عدم نزعها للحجاب الذي أُجبرت على ارتداءه منذ الصغر بسبب العادات و التقاليد العشائرية، ليس لأسباب عقائدية و لكن لشعورها بالتعري دون الحجاب و لتجنب انتقاد الجالية العربية لها لو نزعت الحجاب.
اما رحاب التي عاشت حياة ليبرالية شواطئ مدينة سوسة التونسية تصر على ارتداءه في السويد بعد قناعة راسخة مما يثير غضب صديقاتها و محيطها.
تضطر كارين لمقاطعة اَهلها بعد طردهم لها بسبب اعتناقها الاسلام و ارتداء الحجاب على يد شاب مغربي قابلته في القاهرة عندما كانت تدرس اللغة العربية.
عندما لم تنجح كارين بمراودة الشاب المغربي عن نفسه فتسأله بغضب “من أين تستمد هذه القوة بالاحجام عني” يرفع القرآن في وجهها قائلاً “من هذا”…..
يسرد الكاتب احداث الرواية بجرأة و واقعية دون تجميل او مغالاة بسلسلة من الأحداث المثيرة التي تلهب رغبة القارئ على متابعة احداث الرواية بشغف.

